跟英国人的色系完全不同,这里的巫师好像生怕自己穿得不够张扬夺目。无论男女,大多把那些布料做成无袖纱袍和裙裤穿在身上,也有些人干脆把它们当成巨大的披肩纱巾。
很多人都用头顶着东西走路,肩膀上还站着鹦鹉、蜥蜴、小猴……更有不少罗宾完全认不出来的色彩斑斓的大鸟——当地巫师似乎就用这样的鸟来传信、邮寄包裹。
西里斯的‘特长’也终于有了用武之地。
一路上,他都在用法语和摊主们交流,罗宾也乐得由他代劳,看着他在她面前肆意开屏……很难说他选这个目的地不是带着点故意。
罗宾:" “你上次来这里是什么时候?”"
罗宾捧着一颗插着吸管的椰子,一边左右张望,一边问他。她的另一只手里还拿着一份香蕉叶包裹着的小吃。
从幻影移形的时候她就发现他肯定来过这里,换钱和挑选东西的时候更是证实了这一点。
西里斯·布莱克:" “……居然都已经是二十年前了。”"
西里斯回想了一下,不禁发现时间过得还真快。
西里斯·布莱克:" “那是七四年夏天,我还没离家出走,不过也差不多了。我偷偷从家里溜出来,詹姆的爸爸带着我们俩过来看魁地奇世界杯……”"
罗宾:" “哦,对,你跟我说过的,你卧室床头的‘纪念杯’。”"
罗宾想到自己第一次去布莱克家参观的那天。
西里斯·布莱克:" “如果不是要去看哈利,我越狱之后多半就会来这儿。暖和,自由,没人认识我,而且我就算只抓鱼虾和摘水果也能吃得饱。”"
西里斯·布莱克:" “那时候詹姆还说呢,至少布莱克家也教给了我一点儿有用的东西——因为家徽上的那句格言是法文,所有人都要从小学会基本的法语。”"
罗宾:" “就像我那个父亲也教给了我一点儿有用的东西——西班牙语。”"
两人相视一笑。她举起椰子给这个口干舌燥的家伙润润喉,他伸手把刚买的东西挂上了她的脖子。
细密柔软的蓝色小花被编在长长的细绳上,做成了一个花环,让人满身清香。她立刻把手里的东西塞给他,又跟摊主比比划划地买了第二个,也戴在了他的脖子上。
两个人买了一大堆吃的用的小玩意,最后在街尾租了一条可以隐形的飞行魔毯升到了半空。温度刚好的暖风吹在他们脸上,吹得罗宾只感觉自己懒洋洋的,浑身都是许久未有过的放松。
————
小注释:
74年夏天世界杯的举行地点是我的私设。
第421章 魔毯(加更)
灿烂的阳光仍然照在他们头顶,天空是广阔无垠的纯蓝。
巨大的岛如同一块更大的棕绿交接的长绒地毯,在他们身下展开。视野所及,一切色彩都被太阳晒得格外鲜亮。
集镇很快就远去了。前面迎接他们的是碧绿的灌木和草原。一颗颗高耸的灰白色猴面包树圆滚滚的拔地而起,像迁徙途中的巨人,又像硕大无比的萝卜。
麻瓜的车子在黄色的土路上飞驰,游客和奔跑的动物一起带起阵阵尘烟。
但是这些灰尘并没有一丝半点沾染到他们俩的衣角。
高高的天空中只有干净的风,冰凉的果汁在平稳又快速的飞毯上只漾起轻微的涟漪。
最新鲜的水果被切成了块,盛在大叶子和冰做成的果盘里,烤熟的贝肉和鱼肉在旁边的木碟子里散发着香气。
乘着这特别的游览工具,他们很快就掠过了草原、水坑和灌木地。迎面而来的是棕榈、椰子和热带清澈碧蓝的大海。又过了十几分钟,他们就到达了目的地——
西里斯租下的度假屋就在海边。宽敞透风的木房子是圆筒形的。茅草和棕榈叶搭成的锥形屋顶像小矮人的帽子扣在上面。
白色的纱帘和贝壳做的风铃随风飘舞,卧室的推拉门外就是面朝大海的大露台。阳伞和两把躺椅早已摆好,木头的廊道一直通向海中,涨潮的时候甚至可以玩玩跳水。
当然,尽管是完全没有冰雪的盛夏,当地也有人庆祝圣诞。
躺椅之间的小桌上已经摆好了欢迎卡,写着圣诞快乐的字样。
院子角落还像模像样地布置了一棵特别的‘圣诞树’——那里原本就长着一棵开满了红花的大树。现在树上又挂满了金色和银色的星星,倒是比他们从前见过的所有圣诞树都别致得多。
罗宾:" “这个地方可真不错。”"
在西里斯指挥着飞毯卷起来的时候,罗宾四下张望着:
罗宾:" “——这大概是我过得最有创意的一个圣诞节了。”"
西里斯·布莱克:" “那当然。千万不要低估西里斯·布莱克的创造力。”"
他骄傲地指了指自己的脑袋,趁着她不注意,突然抓过她的手,在手背上吻了一下:
西里斯·布莱克:" “圣诞快乐,我的鸟小姐。”"
很难说这个突如其来的吻手礼是不是为了‘一比一’打个平局。不过以西里斯的脑袋,无论他怎么想,罗宾都不觉得奇怪。
罗宾:" “你也圣诞快乐,我的大狗先生——”"
她走到花树底下,扯了一个装饰品塞进他的怀里:
罗宾:" “看呐,我可是给你摘了颗星星。”"
临时追加的礼物至少说出来足够唬人。即便不能算数,也勉强满足了她的一丁点胜负欲。
两个‘争强好胜’有点儿上瘾的家伙同时笑了起来,真正地结束了最近这数不清的‘比赛’。
西里斯把他们的果汁和水果端到了躺椅之间的小圆桌上,想了想,又觉得位置不好,索性把桌子挪到前面,把两把椅子并排紧挨在一起,这才拉着她躺了下去。
——————
第422章 我和你
西里斯·布莱克:" “可惜这里太热,实在不适合过节喝的热红酒和蛋奶酒……要是你不用随时去上班,我倒是可以回酒馆拿瓶伏特加来,调杯螺丝起子给你尝尝。我和月亮脸最近刚试了几种不错的配比。”"
西里斯在海浪声里看着他们面前根本喝不完的巨大杯橙子和柠檬汁,罗宾倒是想起了卢平。
罗宾:" “莱姆斯现在不会是自己一个人在酒馆过圣诞吧?”"
西里斯·布莱克:" “没有,他去陪他爸爸了。”"
他展开胳膊,让她枕着。
西里斯·布莱克:" “那家伙在威尔士还是有个家的。只是他怕自己狼人的身份给他爸爸招惹麻烦,所以平时轻易不回去住。上次用复活石见过他妈妈,他现在估计有不少话题想跟他爸爸聊聊。”"
罗宾:" “看来这个圣诞节就是我们俩过了。”"
罗宾的声音并不遗憾。她反而很舒服地躺在他身边,把胳膊也搂了上去。
西里斯·布莱克:" “本来就应该是我们俩过——”"
他用力地在她额头上吻了一下。
西里斯·布莱克:" “这就是我们的第一个圣诞节。”"
不再像从前无数次那样,去投奔别人的家;不用去感受别人的幸福、加入别人的热闹。
他们已经有了一个自己的家,可以创造属于自己的温馨快乐。
罗宾:" “哦,我想起来了!还有一个人——”"
安静了片刻,本来已经放松的罗宾忽然又睁开了眼睛。
西里斯·布莱克:" “谁?哈利?疯眼汉?他们现在肯定在霍格沃茨高兴着呢。”"
罗宾:" “克利切!”"
西里斯·布莱克:" “——还有一个‘人’?”"
他用一种夸张的,被误导的眼神看着她,重复她的话。这把罗宾逗笑了。
罗宾:" “它现在肯定自己在老房子里孤单地呆着。说不定它早上还偷偷去看过我们,想着要不要一边抱怨,一边帮我们做顿圣诞大餐……”"
罗宾:" “结果它准备好了一百句酸话,到了之后才发现我们俩都不在家,只好又悄悄地走了。”"
西里斯·布莱克:" “……你真的打定主意要操心全世界,是不是?”"
就连西里斯都被她描述的情景勾起了那么一点心酸。
他无可奈何地看看她,又重点看了看她的脑袋。
西里斯·布莱克:" “我们刚在一起的时候你不是不怎么在乎它吗?”"
罗宾:" “那是在我知道它和雷古勒斯的事情之前啊。”"
罗宾说:
罗宾:" “再说,我都吃了它那么多顿饭,身上又穿着它收拾过的衣服,我可实在很难再对它无动于衷——我还给它送了份圣诞礼物呢。”"
西里斯·布莱克:" “你这样显得我很没良心啊,善良小姐。”"
罗宾:" “我知道你有,我听着呢——你的良心正在乱跳,还跟我说你是个很不错的家伙。”"
她作势在他胸口上听了听,然后撑起了身子: